关扃守残经,坐几刓无漆。风惊雨劫破窗寒,猛心直矢圣贤室。蛰蝇眩光弹夜纸,一膜不透千千里。帢帻檠奎照屋明,中津弗截衣带水。敦彝久掩生深尘,大启户牖来无人。眼中孺子差可语,可语不语悔千古。
七言古诗 人生感慨 夜色 屋室 悲壮 抒情 政治抒情 文人 永嘉四灵 江南 沉郁 破窗 说理 隐士

译文

紧闭门户守着残缺的经书,坐榻磨损得漆色全无。风雨惊破寒窗,立志直指圣贤境界。如冬蝇眩光扑向夜纸,一膜之隔却远隔千里。头巾灯台照亮屋室,衣带之水却难跨越。礼器久掩生深尘,大开门窗却无人来。眼中后生尚可教诲,该说未说将悔恨千古。

注释

关扃:门闩,指闭门苦读。
刓无漆:坐几磨损得漆色全无。
猛心直矢:立志坚定如箭直指目标。
蛰蝇:冬眠的苍蝇,喻目光短浅。
帢帻檠奎:头巾和灯台,指读书用具。
中津弗截:衣带水比喻距离很近却难逾越。
敦彝:古代礼器,喻传统典籍。

赏析

本诗以沉郁顿挫的笔触,描绘学者坚守清贫、追求圣贤之境的精神画像。通过'破窗寒''蛰蝇眩光'等意象,展现求知路上的孤寂与执着。'衣带水'的典故暗喻虽近在咫尺却难达理想境界的困境。末句'可语不语悔千古',表达师者对后学的殷切期望与传承责任,体现宋代理学重视师道传承的精神。