乱蝉寂。雨过凉飔习习。修篁路,窈窅翠云,凤尾翛翛拂衣碧。风幡袅殿脊。柴立浮屠候客。婆娑树,阅尽岁华,龙汉天荒历千劫。经楼冷云积。忆说法憨山,曾此飞锡。开轩纵目青无极。涌列岫林表,玉簪螺髻。松风排闼晚更急。放飞燕吹入。心恻。勌行役。证白社因缘,同礼金佛。鬘天悄梦寻陈迹。且命酒高歌,醉题留壁。逍遥忘返,又绀海,璗暮色。
中原 人生感慨 写景 含蓄 咏物 夏景 寺庙 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 松林 淡雅 游仙隐逸 隐士 黄昏

译文

嘈杂的蝉声渐渐沉寂。雨过后凉风习习吹来。修竹掩映的小路,深远幽暗如翠云笼罩,凤尾竹叶轻轻拂过衣襟染上碧色。风中的旗幡在殿脊上袅袅飘动。佛塔如柴立般静静等候着游客。枝叶婆娑的古树,看尽了岁月流转,历经天地洪荒千万劫难。 藏经楼冷云堆积。忆起憨山大师曾在此说法讲经,云游至此。推开窗极目远望青色无边。群山从林表涌现,如玉簪如螺髻。松风推门而入晚间更加急促。将飞燕吹入殿中。 心中凄恻。厌倦了行旅劳顿。印证与佛门的因缘,一同礼拜金身佛像。在庄严的天界悄然追寻往昔踪迹。且斟酒高歌,醉中题诗留壁。逍遥自在忘了归去,又见深青的天空,泛起金色的暮色。

注释

凉飔:凉风。飔,凉风之意。
修篁:修长的竹子。篁,竹林。
窈窅:深远幽暗的样子。
翛翛:羽毛残破的样子,此处形容竹叶拂动。
风幡:寺院中悬挂的旗幡。
浮屠:佛塔,梵语stupa的音译。
婆娑树:指枝叶茂盛的大树。
龙汉:道教谓天地之数,指极长的时间。
憨山:明代高僧德清,号憨山大师。
飞锡:僧人云游。锡指锡杖。
玉簪螺髻:形容远山形状如玉簪和螺形发髻。
排闼:推开门。闼,门。
白社:指隐士或僧人所居之处。
金佛:鎏金佛像。
鬘天:佛教谓庄严美丽的天界。鬘,花环。
绀海:深青色的天空或大海。绀,深青带红的颜色。
璗:黄金的颜色,此处形容暮色如金。

赏析

此词为张伯驹与友人同游华严寺所作,展现了深厚的古典修养和佛教文化底蕴。上片以细腻笔触描绘寺周环境:蝉寂雨凉、修竹翠云、风幡佛塔,营造出清幽禅境。'婆娑树,阅尽岁华'一句赋予古树历史见证者的视角,深化时空感。中片追忆憨山大师事迹,'玉簪螺髻'化用辛弃疾词句,写远山形态极具画意。下片抒写礼佛心境,'命酒高歌,醉题留壁'展现名士风流,结尾'绀海璗暮色'以瑰丽色彩收束全篇,将宗教体验与自然美景完美融合。全词结构严谨,用典精当,意境幽深,体现了作者将佛教哲学与传统词学相融合的艺术成就。