译文
你面容光洁黑发浓密不应显老,乘坐巨舰高举旌旗展现使府威严。 离开朝廷领受藩镇重任承蒙皇恩而去,身着绣衣经过郡县如朱买臣衣锦还乡。 面对湖山胜迹定会文思敏捷挥毫作诗,风月良辰宴会上酒杯交错热闹非常。 我们曾是同榜进士又同在馆阁任职,如今年老分别更是依依不舍。
注释
冰颜黑发:形容面容光洁、头发乌黑,显得年轻。
巨舰高旌:指大型官船和高大的旌旗,显示官员威仪。
琐闼:指宫门,代指朝廷。
承嘏:继承福禄,此处指程给事承蒙皇恩。
绣衣:御史的别称,指程给事曾任御史之职。
买臣归:用朱买臣典故,比喻程给事衣锦还乡。
吟毫健:指文思敏捷,善于吟诗作赋。
宴斝飞:宴会上酒杯交错,形容宴饮热闹。
金榜弟兄:同科进士,指王安石与程给事同年中进士。
同舍长:同在馆阁任职时的长官。
赏析
这首诗是王安石为送别好友程给事赴任越州而作。全诗情感真挚,既有对友人风采的赞美,又有对离别的不舍之情。首联以'冰颜黑发'开篇,突出程给事年轻有为的形象;颔联运用'承嘏'、'买臣'典故,既体现友人受朝廷重用的荣耀,又暗含衣锦还乡的意味;颈联想象友人在越州的美好生活,'湖山胜迹'、'风月良辰'勾勒出越州的秀丽风光;尾联'老年相别重依依'直抒胸臆,将全诗的惜别之情推向高潮。全诗对仗工整,用典贴切,体现了王安石晚年诗歌沉郁顿挫的风格。