译文
在当利江畔最偏僻的州郡,思念故人时只能一次次登上高楼远望。
注释
当利江:古江名,具体位置待考,疑为当时一处较为偏远的江河。
僻州:偏僻的州郡,指作者所处之地。
怀人:思念故人、友人。
数登楼:多次登上高楼远望。
赏析
这首残句虽只存两句,却意境深远。前句以'当利江头最僻州'点明所处环境的偏远孤寂,为后文的抒情铺垫背景。'最僻'二字既写地理之偏,又暗含心境之孤。后句'怀人惟是数登楼',通过'登楼'这一典型意象,将思念之情具象化。'惟是'二字凸显出在偏僻之地思念故人时的无奈与执着,'数'字则生动表现了反复登楼、望眼欲穿的深切思念。全句语言简练,意境苍茫,颇具唐人绝句风韵。