杨君江左士,文律何飘飘。人言未冠时,作赋凌洞箫。甲科中南国,通籍趋东朝。轗轲位不进,陶潜还折腰。宰邑向蜀道,萑蒲忽兴妖。官小力不支,奔窜避枪刀。朝廷责守土,黜入县佐僚。昨朝写孤愤,遗我有客谣。伊予亦左迁,讽之心无憀。人生一世间,否泰安可逃。姑问道何如,未必论卑高。自古富贵者,撩乱如藜蒿。德业苟无取,未死名已消。岂期颜子渊,不朽在一瓢。推此任穷达,其乐方陶陶。达则为鹍鹏,穷则为鹪鹩。垂天与巢林,识分皆逍遥。
中原 五言古诗 人生感慨 友情酬赠 抒情 文人 旷达 沉郁 说理

译文

杨君是江左的才士,文章韵律何等飘逸潇洒。人们说你还未满二十岁时,作赋就能超越《洞箫赋》的水平。考中甲科名扬南方,姓名载入宫廷门籍侍奉朝廷。可仕途坎坷职位难升,如同陶渊明不愿屈身折腰。奉命治理蜀地县城,不料盗贼忽然兴起作乱。官职微小力量不足,只得奔逃避开刀枪之险。朝廷责备未能守住疆土,被贬为县里的佐僚小官。昨日你写下心中孤愤,赠我这首《有客谣》诗篇。我也同样遭到贬谪,读来心中无限怅惘。人生在世这一辈子,命运的顺逆怎能逃避。姑且探问人生真谛,未必非要论及地位高低。自古以来的富贵之人,纷乱如野草般微不足道。如果德行功业无所成就,未死之时名声早已消散。怎敢期望像颜回那样,不朽声名就在一瓢清水之间。推究此理任凭穷困显达,其中乐趣正可怡然自得。显达时如大鹏展翅,困厄时如鹪鹩筑巢。垂翼天际与巢居树林,认清本分都能逍遥自在。

注释

酬:以诗文相赠答。
杨遂:作者友人,生平不详。
江左:指长江下游以东地区,即今江苏、安徽一带。
文律:文章的音律格调。
未冠:未满二十岁,古时男子二十岁行冠礼。
凌洞箫:超越王褒的《洞箫赋》,形容文采出众。
甲科:科举考试的最高等第。
通籍:姓名载入宫廷门籍,可出入宫禁。
东朝:指朝廷,因皇宫多在京城东部。
轗轲:同"坎坷",仕途不顺。
陶潜还折腰:用陶渊明"不为五斗米折腰"典故。
萑蒲:芦苇蒲草,代指盗贼出没之地。
左迁:贬官降职。
无憀:无聊,怅惘失意。
否泰:《周易》中的两个卦名,指命运的顺逆。
颜子渊:颜回,孔子弟子,安贫乐道。
一瓢:"一箪食,一瓢饮",形容生活清贫。
鹍鹏:传说中的大鸟,喻志向远大。
鹪鹩:小鸟,"鹪鹩巢林,不过一枝",喻知足常乐。

赏析

这首诗是王禹偁酬答友人杨遂的作品,体现了宋代士大夫的仕宦观和人生哲学。艺术上采用五言古体,语言质朴自然,说理透彻。开篇以"文律何飘飘"赞友人才华,继而叙述其坎坷仕途,充满同情。中间转入哲理思考,"人生一世间,否泰安可逃"表现出对命运无常的深刻认识。后段以颜回安贫乐道为典范,提出"达则为鹍鹏,穷则为鹪鹩"的旷达人生观,最终归结于"识分皆逍遥"的超然境界。全诗将个人遭遇升华为普遍人生哲理,展现了宋代文人理性思辨的特点,在艺术上融叙事、抒情、说理于一炉,结构严谨,意象生动,是宋诗说理倾向的典型代表。