译文
身居朝廷官职看似清闲,退朝后深居陋巷懒于应酬。 整年不曾拜访公卿宅邸,每逢朝会空随侍从行列。 宫漏声穿过花丛透着寒意,御沟泉水流入市井细流潺潺。 功名未就而年纪尚轻,怎忍心携琴归隐故园山林。
注释
吏隐:指身居官职而心向隐逸。
金门:金马门,汉代宫门名,代指朝廷。
祗:只,仅仅。
开关:开门迎客。
经年:整年,常年。
五日:指每五日一次的朝会。
侍从班:皇帝身边的侍从官员行列。
禁漏:宫中的漏壶计时器。
历历:清晰分明貌。
御泉:皇城中的泉水。
争忍:怎忍,不忍心。
旧山:故乡的山林,指归隐之处。
赏析
本诗展现了宋代士大夫'吏隐'心态的典型写照。首联以'似闲'二字点出表面闲适下的精神困顿,'懒开关'暗含对官场应酬的疏离。颔联'经年不到''五日空随'形成时空对照,凸显宦海浮沉的虚无感。颈联转写景致,'禁漏出花''御泉通市'将宫廷的肃穆与市井的鲜活并置,寒暖交织中暗喻仕隐矛盾。尾联直抒胸臆,'年犹少'与'争忍去'的挣扎,深刻揭示古代文人功名追求与山林向往的两难心境。全诗对仗工稳而气脉流畅,在平实的叙述中蕴含深沉的人生况味。