有客遗竹杖,九节共一枝。鹤脰老更长,龙骨乾且奇。我问何所来,来从西南夷。因思汉武帝,求此民力疲。明明圣天子,德教加四维。蛮貊尽臣妾,县道皆羁縻。僰僮与笮马,入贡何累累。此竹日已贱,轻视如蒿藜。我年三十七,血气未全衰。况在紫微垣,动为簪笏羁。倚壁如长物,岁月无所施。寸心空爱惜,惜此来天涯。忽承明主诏,来谒太一祠。再见刘先生,气貌清且羸。持此以为赠,所谓得其宜。少助橘童力,好引花鹿随。步月莫离手,看山聊支颐。微物懒致书,故作筇竹诗。
中原 五言古诗 僧道 友情酬赠 叙事 含蓄 咏物 咏物抒怀 山峰 抒情 文人 月夜 淡雅 西南夷 隐士

译文

有客人赠我一根竹杖,九个竹节同生一枝。 如鹤颈般修长挺拔,似龙骨般干燥奇特。 我问它从何处来,来自西南边陲之地。 因而想起汉武帝时代,为求此杖民力疲惫。 如今圣明天子在位,德政教化遍及四方。 蛮夷尽皆称臣纳贡,州县道路畅通无阻。 僰族童仆与笮地马匹,入贡物品络绎不绝。 这筇竹日渐普通,被轻视如同蒿草。 我今年三十七岁,血气尚未完全衰退。 何况身在朝廷高位,行动受官场规矩束缚。 竹杖倚墙如同闲置之物,岁月流逝无处可用。 心中空自爱惜,可惜它远道而来。 忽然承蒙明君诏令,前来拜谒太一神祠。 再次见到刘先生,见他气色清瘦虚弱。 持此杖相赠于他,正是物得其主。 可稍助道童之力,正好引领花鹿相随。 月下漫步不要离手,观赏山景时可托颊倚靠。 微薄之物懒得写信说明,故作此筇竹诗相赠。

注释

筇杖:用筇竹制作的手杖,筇竹产于西南地区,节高实中,适合做手杖。
九节:竹杖有九个竹节,象征吉祥长寿。
鹤脰:鹤的脖颈,形容竹杖修长挺拔。
龙骨:形容竹杖如龙骨般坚硬奇特。
西南夷:古代对西南少数民族的统称。
汉武帝求此:指汉武帝曾派人到西南寻求筇竹杖的典故。
四维:礼义廉耻,指道德教化。
蛮貊:古代对少数民族的称呼。
羁縻:笼络控制的意思。
僰僮:僰族的童仆;笮马:笮地的马匹,都是西南特产。
紫微垣:星官名,比喻朝廷或高位。
簪笏:官员的冠簪和手板,指官场束缚。
太一祠:祭祀太一神的祠庙。
支颐:以手托颊,悠闲状。

赏析

这首诗以赠杖为线索,展现了王禹偁深厚的文学功底和人文关怀。艺术上采用托物言志的手法,通过小小的筇竹杖,串联起历史典故与现实关怀。前八句描写竹杖的形貌来历,中间十六句借古讽今,表达对民生疾苦的关切,后十四句转入赠杖主题,体现文人间的深厚情谊。语言质朴自然,用典贴切,既有历史厚重感,又充满生活情趣。特别是'步月莫离手,看山聊支颐'等句,生动描绘了隐逸生活的闲适意境,与官场束缚形成鲜明对比。