译文
东南地区的官宦足迹多是美好的游历,婺女星下的溪流山色清幽秀丽。 这里有严子陵隐居的七里濑展现高尚品德,还有沈约诗名远扬的八咏楼。 岸上黍米离离令人想起故国往事,湖边树叶飘落正是深秋时节。 你多次在朝廷任职却谦称阻碍贤路,如今打算寻觅江南水乡的小郡守职位。
注释
冯中允:即冯伉,字仲咸,时任太子中允,是王禹偁的好友。
婺州:今浙江金华,因婺女星分野而得名。
婺女星:二十八宿中的女宿,对应婺州地区。
严陵:指东汉隐士严光(严子陵),曾隐居富春江七里濑。
七里濑:又名七里滩,富春江一段,以严光垂钓处闻名。
沈约:南朝文学家,曾任东阳太守,在婺州建八咏楼。
八咏楼:原名元畅楼,沈约建,因作《八咏诗》而得名。
黍离:《诗经》篇名,喻故国之思。
木脱:树叶脱落,指秋季。
承明:汉代承明殿,代指朝廷。
赏析
这首送别诗以婺州的历史人文和自然风光为背景,巧妙运用严光、沈约等历史典故,既赞美了冯中允即将赴任之地的文化底蕴,又暗含对其清廉自守的期许。诗中'黍离''木脱'等意象营造出深秋的萧瑟意境,与友人的离别之情相呼应。尾联'妨贤久'的自谦之语,体现了古代士大夫的谦逊美德。全诗对仗工整,用典贴切,在送别题材中别具一格。