译文
常年厌倦精美饮食,颇感修炼之气浑浊。 正月奉行斋戒,命令厨房只备素食。 淮南气候温暖,甘菊生长在篱笆根旁。 嫩芽触及肥沃土壤,小叶沐浴温暖阳光。 采摘忽然满把,洗去清晨露痕。 官粮面粉新鲜细腻,揉和面团如玉墩般光滑。 随刀切落如银丝,煮熟投入寒泉盆中。 掺杂这青青色泽,芳香堪比兰荪香草。 一口气吃完不留,空对越碗感到惭愧。 解开衣衫露出肚腹,幼子为我抚摸。 饱食惭愧广文馆郑虔,饥饿感谢鲁山元德秀。 何况我这草野之士,粗茶淡饭度朝夕。 谬因执笔为文,名声通达金马门。 官府供给政事餐食,长久值宿紫微垣。 谁说贬谪滁州,我的家族温饱无忧。 既无美味庆贺,何需繁复品味。 杜甫重视槐叶冷淘,直想献给皇帝。 启发我有遗风,可与杜甫畅谈。
注释
甘菊冷淘:用甘菊汁和面制作的凉面。
经年:常年。
粱肉:精美的饭食。
道气浑:道家修炼的气息浑浊。
孟春:农历正月。
素飧:素食。
土膏:肥沃的土壤。
晴暾:温暖的阳光。
俸面:官府发放的面粉。
溲摄:和面揉面。
银镂:形容切出的面条细如银丝。
寒泉:清凉的泉水。
兰荪:香草名。
越盌:越地出产的瓷碗。
广文郑:指唐代郑虔,曾任广文馆博士。
鲁山元:指唐代元德秀,曾任鲁山县令。
金马门:汉代官门名,代指朝廷。
紫微垣:唐代中书省别称。
子美:杜甫字子美。
赏析
本诗以甘菊冷淘这一家常食物为载体,展现了作者贬谪生活中的豁达心境。艺术上采用白描手法,从采菊、和面、烹制到食用的全过程描写细腻生动。'随刀落银镂'比喻精妙,'芳草敌兰荪'对比鲜明。诗中巧妙化用杜甫《槐叶冷淘》诗意,通过'饱惭广文郑,饥谢鲁山元'的对比,表达了对清贫生活的坦然接受。结尾'起予有遗韵,甫也可与言'更是将个人体验升华为与古人的精神对话,体现了宋诗理趣化的特色。