译文
从去年到今年夏天,我奉诏祭祀天神。 去年秋天树叶凋零时,宫中红叶纷纷飘落。 这次来到暮春时节,宫中的青草茂盛葱茏。 三日的斋戒洁净身心,去除身体的污秽之气。 在官署恭敬虔诚,祭天的香烟缭绕弥漫。 监祀的宦官们,代理官职的朝臣们。 松枝轻拂着佩剑,树影映照着官服。 灯烛照亮如白昼,香花散发着清芬。 在金殿礼拜神仙,在瑶坛祭祀星辰。 至诚之心不为私利,上天明鉴应当赐福仁德。 天亮时祭祀完毕,奉命返回皇宫。 挥鞭进入村庄,放松缰绳缓缓前行。 麦田需要及时雨,养蚕时节没有闲人。 自愧拿着朝廷俸禄,却成为勤劳农民的蛀虫。 又抛弃了道教的趣味,来到繁华的尘世。 不如韩道士,能够长久保持天然本性。
注释
太一宫:宋代皇家道观,祭祀太一神的重要场所。
韩德纯:王禹偁友人,道士身份。
承诏祠天神:奉皇帝诏令祭祀天神。
蓁蓁:草木茂盛的样子。
百骸祛垢氛:斋戒使身体洁净,去除污秽。
紫微臣:指在中央朝廷任职的官员。
三洞:道教经典分类,指洞真、洞玄、洞神三部,代指道教修行。
九衢尘:指繁华都市的喧嚣。
赏析
本诗展现了王禹偁作为宋代士大夫的双重身份认同危机。前半部分详细描写皇家祭祀的庄严场面,用'红纷纷'与'青蓁蓁'的色彩对比,暗示时光流转。中间'麦田少时雨,蚕月无閒人'的民生描写,体现作者对百姓疾苦的关切。结尾'自惭怀禄仕,蠹此力穑民'的深刻自省,以及对韩道士'养天真'的向往,反映了宋代士人在仕隐之间的内心矛盾。全诗语言质朴自然,在严谨的律诗中融入深沉的人生思考,展现了王禹偁'关心民瘼'的文学特色。