译文
山崖岩石何等嶙峋鲜明,汹涌的泉水从山脚喷涌。 蕴含虚空的光影可以照鉴,倒映的石壁如同刀削般陡峭。 水流弥漫延伸到前方溪涧,支脉连通远方的山谷沟壑。 白龙本是天上神物,为何眷恋这区区一勺之水? 本有兴云布雨的气势,力量足以兴起雷雹。 但上天还没有降下使命,在此地收敛头角。 应当提防被蝼蚁所困,蟠曲泥中岂敢腾跃。 曾担忧遭受菹醢之刑,被人豢养实在不是乐事。 这正如君子的处世之道,出仕隐退贵在先知先觉。 我一生苦于迁谪流放,难免被郡县政务束缚。 偶然来到泉边闲坐,有感而发题诗于秋叶。 拂去冠缨上的尘土,试着用清涟之水洗涤。 姑且用这一捧泉水,洗去我脸上的惭愧。 日暮时分不忍归去,只因风尘弥漫整个城郭。
注释
凿凿:鲜明貌,形容山石嶙峋。
渤潏:水涌出貌,形容泉水喷涌。
含虚:蕴含虚空,指泉水清澈见底。
瀰漫:水流弥漫扩散。
白龙:传说中的神龙,喻指贤才。
一勺:极言泉水之少,喻处境狭小。
霖雨:甘霖时雨,喻济世之才。
泥蟠:蟠曲在泥中,喻贤才屈居下位。
菹醢:古代酷刑,将人剁成肉酱,喻政治险恶。
秋箨:秋天脱落的竹皮,喻题诗之物。
斗薮:抖动、拂拭。
清涟:清澈的水波。
赏析
本诗借白龙泉寄寓身世之感,展现宋代士大夫的仕隐矛盾。艺术上采用比兴手法,以白龙喻才德之士,以泉水喻现实处境,形成强烈对比。前八句写景状物,描绘白龙泉的幽深清冽;中间十句转入议论,通过'白龙困于勺水'的意象,表达贤才不得其用的苦闷;后八句抒写个人感慨,将自然景物与人生体验巧妙结合。全诗语言凝练,意境深远,既有对自然景物的精细刻画,又蕴含深刻的人生哲理,体现了宋诗理趣化的特色。