译文
一夜之间雪花铺满淮海大地,清晨时台阶几乎要被积雪掩平。 寒气袭人方知腊月仍在,雪势凶猛似与春天争胜。 飘零的雪花让残梅嫉妒,老桧树颤巍巍承载雪重。 随风飞舞姿态变幻莫测,落入竹丛发出细碎声响。 倚着栏杆吟诗忘却疲倦,提起画笔却难绘其形。 瑞雪能消除南方的瘴气,也将助益春天的农耕。 片片雪花如鹅毛远扬,反光似蝶翅轻盈翻动。 任凭清贫增添酒债,懒扫积雪以慰诗情。 雪后山峦如群玉峰秀美,世界纯净似华胥国清明。 我这老官缺乏理政才能,且醉卧江城赏此雪景。
注释
立春前二日:立春节气前两天,预示冬春交替时节。
莎阶:长满莎草的台阶,莎草即香附子。
腊:腊月,指农历十二月。
龙钟:形容老态,此处指老桧树被雪压弯的样子。
擎:托举,承受。
援毫:执笔。
东作:春耕生产。
群玉:传说中的仙山,以玉为峰。
华胥:理想国,出自《列子》黄帝梦游华胥国典故。
老郎:作者自指,时任地方官。
赏析
本诗以立春前的雪景为题材,展现冬春交替的特殊意境。艺术上采用工笔细描手法,从雪势、雪态、雪声多角度刻画,'飘泊残梅妒,龙钟老桧擎'运用拟人手法生动传神。诗中既写雪景之美,又寓含农事关怀,尾联'老郎无政术'的自嘲与'沉醉卧江城'的闲适,体现宋代文人诗特有的理趣与达观。全诗对仗工整,意象丰富,在咏雪诗中别具一格。