译文
当年我们布衣相交结下深厚情谊,遗憾未能一同如出谷黄莺般仕途腾达。 你屈居三丞之位实在令人惋惜,而我历任两制官职深知其中荣宠。 不要厌弃这青衫官职虽然沉沦下僚,彼此都已感叹白发渐生年华老去。 重新进入玉堂翰林已非我的期望,只愿归隐汶阳良田躬耕度此余生。
注释
酬:以诗词应答。太常晁丞:指晁迥,时任太常丞,是王禹偁的好友。。
布素:布衣素服,指贫贱之时。定交情:建立友谊。。
出谷莺:出自《诗经·小雅·伐木》'出自幽谷,迁于乔木',比喻仕途升迁。。
三丞:指晁迥历任的太常丞、判三司等官职。君最屈:为友人屈居下位感到不平。。
两制:指中书舍人、翰林学士等内制官。我知荣:王禹偁曾任职知制诰,是荣耀的职位。。
湮沉:埋没,指仕途不顺。青衫:唐代八、九品官员的服色,指低级官职。。
玉堂:指翰林院。非所望:不再奢求重返清要职位。。
汶阳田:春秋时鲁国地名,以肥沃著称,此处代指归隐之地。。
赏析
这首七律是王禹偁晚年的酬答之作,展现了宋代士大夫的仕隐矛盾。诗歌以'布素交情'开篇,奠定真挚的友情基调;中间两联通过'君最屈'与'我知荣'的对比,既为友人鸣不平,又含蓄表达自身宦海浮沉的感慨。'青衫''白发'的意象对仗工整,深刻揭示了岁月流逝与仕途坎坷的双重无奈。尾联'汶阳归耕'的结句,以淡泊之语抒写归隐之志,体现了宋代文人'达则兼济天下,穷则独善其身'的价值取向。全诗语言质朴而情感深沉,对仗工整而气韵流畅,展现了王禹偁作为宋诗开山人物的艺术成就。