译文
仕途坎坷如同贾谊被贬长沙,幸有作诗的情趣来消磨时光。 在垂钓的水边吟咏着浅浅波纹,带着醉意披着夕阳余晖步入僧院。 石头旁的苦竹旁边抽出新笋,雨水击打着戎葵使它卧地开花。 何时能得到君恩允许我归隐,像东陵侯那样悠闲地种一园瓜。
注释
宦途:仕途,官场生涯。
长沙:指贾谊被贬长沙的典故,喻指仕途失意。
诗情遣岁华:借作诗来消磨时光。
钓渚:钓鱼的水边。
残照:夕阳余晖。
僧家:寺庙,僧院。
石挨苦竹:石头旁边生长着苦竹。
戎葵:即蜀葵,多年生草本植物。
东陵:秦代东陵侯召平典故,秦亡后种瓜为生。
赏析
本诗是王禹偁贬谪时期的代表作,通过细腻的景物描写抒发宦海浮沉的感慨。首联以贾谊自比,奠定全诗沉郁基调;中间两联以'吟弄浅波''醉披残照''石挨苦竹''雨打戎葵'等意象,展现诗人与自然为伴的闲适生活,实则暗含身世飘零之痛。尾联用东陵侯种瓜典故,表达渴望归隐的强烈愿望。全诗语言质朴自然,情景交融,在看似闲适的表象下蕴含着深沉的仕途失意之痛。