译文
水上的楼阁山间的书斋仿佛架在碧空之中, 挺拔的华表石柱辉映着胡氏门庭。 辛勤耕作每年收获千箱稻谷, 重视教育家中收藏万卷诗书。 立即备好杯盘烧制新鲜野笋, 特意开挖池沼饲养溪中游鱼。 我这一生还没有隐居山林的计划, 空自惭愧妨碍贤士只能身居官署。
注释
水阁山斋:建在水上的楼阁和山间的书斋,形容书院环境清幽。
碧虚:碧蓝的天空,指高远清澈的天空。
华表:古代宫殿、陵墓前作为标志的石柱,这里指书院门前的装饰性石柱。
门闾:门庭,指家族门第。
力田:努力耕作。
千箱稻:形容粮食丰收,箱为古代计量单位。
好事:指爱好文化教育之事。
旋对:立即准备,形容待客热情。
林泉计:隐居山林的打算。
妨贤:妨碍贤能之士的进用。
卧直庐:指在朝为官,直庐为官员值宿的处所。
赏析
这首诗描绘了义门胡氏华林书院的优美环境和文化氛围。首联以'水阁山斋''华表门闾'展现书院建筑之雅致,颔联通过'千箱稻''万卷书'体现胡氏家族耕读传家的传统,颈联用'烧野笋''养溪鱼'表现田园生活的闲适情趣。尾联抒发作者对隐居生活的向往和对仕途的无奈。全诗对仗工整,意境清幽,将书院的文化气息与自然景观完美结合,体现了宋代文人崇尚隐逸、重视教育的思想倾向。