原文

未赴吾君凤诏徵,蒲轮何似板舆荣。
自期物外长无事,谁觉人间已有名。
饵朮肯尝钟鼎味,纫兰应笑佩环声。
洛南迁客堪羞死,犹望量移近帝城。
七言律诗 中原 人生感慨 友情酬赠 含蓄 咏物抒怀 抒情 敬佩 文人 淡雅 隐士 颂赞

译文

听闻种山人不赴君王急诏征召,认为蒲轮征聘怎比得上板舆奉亲的光荣。 他自许超脱尘世但求长久安宁,却不料人间早已传扬他的美名。 甘愿服食白术养生岂肯品尝钟鼎富贵,佩戴兰草的高士应当笑看官场佩环声响。 我这贬谪洛南的迁客实在羞愧难当,还期盼着遇赦能移近帝都京城。

赏析

本诗以对比手法突出种山人的高风亮节。首联以'凤诏'与'板舆'对举,展现其重孝轻禄的品格;颔联'自期'与'谁觉'转折自然,暗含对隐士声名远播的赞赏;颈联通过'饵朮'与'钟鼎'、'纫兰'与'佩环'的意象对比,强化了淡泊名利的高洁志趣;尾联以自身'迁客'的窘境反衬,更显种山人超脱境界。全诗语言凝练,用典贴切,在七律的严谨格律中展现出深厚的艺术功力。

注释

凤诏:皇帝诏书,古时诏书用凤衔诏的典故。
蒲轮:用蒲草包裹车轮的车子,古代征聘贤士时所用,以示礼敬。
板舆:古代老人乘坐的代步工具,指奉养父母。
物外:世俗之外,超脱尘世。
饵朮:服食白术,指道家养生之术。
钟鼎:钟鸣鼎食,指富贵生活。
纫兰:佩戴兰草,比喻高洁的品格。
佩环:玉佩声响,指官场荣华。
洛南迁客:被贬到洛阳以南的官员,作者自指。
量移:唐宋时被贬远方的官吏遇赦调近处任职。

背景

此诗作于范仲淹晚年被贬邓州期间。种山人是当时著名隐士,朝廷多次征召皆辞不赴,专心侍奉母亲。范仲淹在贬所听闻此事,有感于种山人的高尚品格,对比自身宦海浮沉的处境,写下这首表达敬慕之情的诗作。体现了宋代士人'出处进退'的价值观念和范仲淹'先忧后乐'思想中隐逸与用世的矛盾统一。