译文
咸阳县城连接着秦汉时期的离宫旧址,将这片土地托付给诗人胜过依靠武功。 您带着官职远辞史馆书院而去,携家眷深入如诗如画的风景之中。 庭院莎草清晨浸润着终南山的雨露,栏杆边竹子在寒风中摇曳伴着渭水清风。 百里封疆由您这位三馆文人治理,不必像陶渊明那样为折腰而叹息。
注释
史馆赵寺丞:赵姓官员,任史馆寺丞,具体生平不详。寺丞为宋代中央机构中的中级官职。
出宰咸阳:离开京城出任咸阳知县。出宰指京官外调任地方官。
秦汉旧离宫:咸阳为秦朝都城,附近有阿房宫等秦汉时期离宫遗址。
三馆客:指在史馆、昭文馆、集贤院三馆任职的文人。宋代三馆为储才之所。
折腰似陶公:化用陶渊明'不为五斗米折腰'典故,此处反用其意。
赏析
这首诗是宋代诗人王禹偁为送别友人赵寺丞出任咸阳知县而作。全诗以咸阳的历史地理为背景,巧妙地将友人从京官到地方官的转变描绘成一种诗意栖居。首联以'秦汉离宫'点出咸阳的历史厚重,'诗人胜武功'则凸显文治理念。颔联'带职远辞'与'携家深入'形成空间转换的张力。颈联通过'终南雨''渭水风'的意象组合,展现咸阳优美的自然环境。尾联反用陶渊明典故,既是对友人的劝慰,也体现了宋代文人'达则兼济天下'的入世精神。全诗对仗工整,用典自然,情景交融,展现了王禹偁作为北宋诗文革新先驱的艺术功力。