译文
若要了解我在滁州贬官的生活情形,不过是随缘应俗终日忙碌奔波。不再夸耀当年身为两制词臣的显贵,如今多与三班奉职等低级官员同行。夜晚倚着空寂的城楼乘月而上,对着山色倾尽樽中美酒。仕途的升降得失何必过多计较,更何况这浮生已经过去大半。
注释
戏题:以戏谑口吻题诗。
滁州:今安徽滁州,宋时属淮南路。
谪宦:被贬谪的官员,指作者因直言被贬滁州。
信缘:随缘,顺应机缘。
营营:忙碌奔波的样子。
两制:宋代翰林学士掌内制,中书舍人掌外制,合称两制。
词臣:文学侍从之臣,指翰林院官员。
三班奉职:低级武职官名,此处指地方低级官员。
楼堞:城楼和城垛。
樽罍:古代酒器。
赏析
本诗以自嘲笔调抒写贬官生涯,展现作者豁达的胸襟。首联点明谪宦处境,'营营'二字既写实况又含自嘲。颔联通过'两制词臣'与'三班奉职'的对比,凸显身份落差却无怨尤。颈联'楼堞倚空''樽罍对山'的意象空灵超逸,将仕途失意转化为山水之乐。尾联'升沉得丧何须问'的旷达与'浮生已半生'的感慨相结合,形成深沉的哲理思考。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在自省中见超脱,在平淡中见奇崛,体现了宋代士大夫'不以物喜,不以己悲'的精神境界。