译文
调任州郡长官喜气舒畅,设宴庆贺要等到雨过天晴初放光芒。 你又滞留京城批改春坊文书,朝廷重视贤能刺史再度出掌地方。 政务清简在官署只需配药养生,长夜漫漫在铃阁唯有读书消遣。 正好倾斟官酿美酒招待闲适宾客,篱笆边的金黄菊花尚且开得正旺。
注释
又和:再次唱和。仲咸:冯伉字仲咸,与王禹偁同年进士,交谊深厚。。
谑:戏谑,开玩笑。口号:随口吟成的诗。优人:古代以乐舞戏谑为业的艺人。。
专城:指州郡长官。汉代称州牧太守为专城。。
駮正:驳正,批驳纠正。春坊:太子属官,此指冯伉曾任太子中允。。
循良:奉公守法的官吏。刺史:州郡长官。。
铃閤:亦作铃阁,指州郡长官办公之地。。
官酝:官府酿造的酒。金英:菊花。。
赏析
本诗是王禹偁与友人冯伉的戏谑之作,却深刻反映了宋代文人的仕宦心态。首联以'喜气舒'定调,通过'雨晴初'的意象暗示官场转机;颔联巧妙运用'春坊笔'与'刺史车'的对比,展现文人从京官到地方官的职务变迁;颈联'捡药''看书'的细节描写,生动刻画了地方官清闲雅致的生活状态;尾联'官酝招客''金英有馀'的闲适画面,既符合戏谑基调,又暗含对田园生活的向往。全诗语言诙谐而不失雅致,对仗工整而意蕴深远,体现了宋诗理趣与闲适并重的艺术特色。