译文
美好的时光不停留啊,送葬的行列缓缓前行。前代贤人的典范犹在啊,为何后人如此昏昧不明。平凡常人的称号啊,岂是故意要以此自悔。静观世道日益诡诈啊,实在厌恶那些追求新奇怪异的风气。美好的时光不停留啊,前路漫漫如漫漫长夜。吟唱《薤露》这三章挽歌啊,有识之士为此长久叹息。
注释
灵辰:美好的时光,指逝者生前的岁月。
迈迈:行进不止的样子,形容时间流逝。
羌:发语词,无实义。
前脩:前代的贤人。脩同'修'。
典刑:典范、法则。刑同'型'。
昧昧:昏暗不明,指后人不明事理。
平乡常人:平凡普通之人。
日诡:日益诡诈怪异。
奇奇而怪怪:追求新奇怪异的风气。
曼曼:漫长遥远的样子。曼同'漫'。
薤露:古代挽歌名,比喻人生短暂如薤上露水。
永嘅:长久的叹息。嘅同'慨'。
赏析
这首诗是王柏为悼念时佥判所作的组诗第三首,体现了宋代理学家的文学特色。全诗采用楚辞体,通过'兮'字句营造悲怆氛围。作者巧妙运用对比手法,将'前脩之典刑'与'后生之昧昧'对照,批判当时社会风气日下、世人追求怪异的现状。'灵辰不留'的重复出现强化了时光流逝的无奈感,而'薤露'典故的运用更深化了人生短暂的哲思。诗歌语言古朴凝重,情感深沉含蓄,展现了理学家对生死、世道的深刻思考。