译文
贤士温润如美玉,相聚时心意豁达开朗。 窗前是千竿翠竹摇曳,灯下有一卷诗书相伴。 交友之道不分显达与困窘,人情往来自有亲疏自然。 待到清风明月的夜晚,或许可以来拜访我的茅庐。
注释
佳士:品德高尚的士人。
温其玉:形容君子温润如玉,出自《诗经·秦风·小戎》'言念君子,温其如玉'。
豁如:豁达开朗的样子。
千个竹:形容竹林茂密,'个'为竹的量词。
一编书:一卷书,古代书籍以竹简编连而成。
穷达:困窘与显达,指人生的顺境与逆境。
密疏:亲密与疏远。
赏析
这首诗展现了宋代文人淡泊高洁的生活情趣和交友观。首联以'温其玉'赞友人品德,'豁如'显心境开阔;颔联通过'千个竹'与'一编书'的意象,营造出清雅的书斋氛围;颈联表达超脱世俗功利的交友态度;尾联以'清风明月'为背景,邀约自然随性的往来。全诗语言简淡,意境清远,体现了宋代理学影响下文人追求内在修养和精神自由的价值取向。