译文
有个女子嫁给我的孙儿,才过满月就懂得早晚问安。 吉凶祸福自古难以预料,所以贺喜吊丧之事接连上门。 人们常说贫家女子难出嫁,谁料嫁人后竟突然离世。 唉,这第七首歌啊情意难尽,连年多灾多难,向天发问天也不应。
注释
有妇有妇:重复句式,模仿杜甫《同谷七歌》的修辞手法,表达沉痛情感。
嫔吾孙:嫁给我的孙子。嫔,古代对出嫁女子的美称。
期月:一整月。期,音jī,指时间周期。
晨昏:早晚问安,指尽孝道。
贺吊:贺喜与吊丧,指人生吉凶祸福的变化。
俄不存:突然去世。俄,顷刻之间。
呜呼七歌兮:模仿杜甫《同谷七歌》的结句形式。
天难问:向天发问而天不回应,表达对命运不公的悲愤。
赏析
本诗是王冕模仿杜甫《同谷七歌》的第七首,以质朴的语言表达对孙媳早逝的深切哀痛。艺术上继承杜甫七歌体式,运用重复句式增强情感张力,通过'贺吊更在门'的对比凸显命运无常。'贫家女难嫁'与'既嫁俄不存'形成强烈反差,深化悲剧色彩。结尾'天难问'三字凝聚了诗人对连年苦难的悲愤质问,具有深刻的现实批判意义。全诗音节悲壮,情感真挚,展现了元末战乱背景下普通百姓的生存困境。