杜工部有同谷七歌其辞高古难及而音节悲壮可拟也用其体作七歌观者不取其辞取其意可也 其七 - 王炎
《杜工部有同谷七歌其辞高古难及而音节悲壮可拟也用其体作七歌观者不取其辞取其意可也 其七》是由宋诗人王炎创作的一首七言古诗、人生感慨、农夫、凄美、叙事古诗词,立即解读《有妇有妇嫔吾孙,仅能期月问晨昏》的名句。
原文
有妇有妇嫔吾孙,仅能期月问晨昏。
吉凶自古不可定,所以贺吊更在门。
人言贫家女难嫁,岂料既嫁俄不存。
呜呼七歌兮意不尽,频年多难天难问。
吉凶自古不可定,所以贺吊更在门。
人言贫家女难嫁,岂料既嫁俄不存。
呜呼七歌兮意不尽,频年多难天难问。
译文
有个女子嫁给我的孙儿,才过满月就懂得早晚问安。 吉凶祸福自古难以预料,所以贺喜吊丧之事接连上门。 人们常说贫家女子难出嫁,谁料嫁人后竟突然离世。 唉,这第七首歌啊情意难尽,连年多灾多难,向天发问天也不应。
赏析
本诗是王冕模仿杜甫《同谷七歌》的第七首,以质朴的语言表达对孙媳早逝的深切哀痛。艺术上继承杜甫七歌体式,运用重复句式增强情感张力,通过'贺吊更在门'的对比凸显命运无常。'贫家女难嫁'与'既嫁俄不存'形成强烈反差,深化悲剧色彩。结尾'天难问'三字凝聚了诗人对连年苦难的悲愤质问,具有深刻的现实批判意义。全诗音节悲壮,情感真挚,展现了元末战乱背景下普通百姓的生存困境。
注释
有妇有妇:重复句式,模仿杜甫《同谷七歌》的修辞手法,表达沉痛情感。
嫔吾孙:嫁给我的孙子。嫔,古代对出嫁女子的美称。
期月:一整月。期,音jī,指时间周期。
晨昏:早晚问安,指尽孝道。
贺吊:贺喜与吊丧,指人生吉凶祸福的变化。
俄不存:突然去世。俄,顷刻之间。
呜呼七歌兮:模仿杜甫《同谷七歌》的结句形式。
天难问:向天发问而天不回应,表达对命运不公的悲愤。
背景
本诗创作于元末明初战乱时期,王冕目睹百姓流离失所、家破人亡的惨状,仿效杜甫《同谷七歌》体例创作七首组诗。杜甫原作写于安史之乱期间,表达乱世中的身世之悲。王冕身处元末相似的历史背景,借古体抒发现实感慨,通过家族悲剧反映时代苦难。此为其七,专门哀悼早逝的孙媳,展现战乱对普通家庭的摧残。