译文
镜中容颜渐渐老去时光飞逝,正因为文章困顿而自我埋没。 独自面对秋风搔着斑白短发,想要归隐山林却违背了初心。 江湖上的鸿雁预示天气转寒,篱笆边的菊花显示秋意已深。 手持笏板看山姑且如此罢了,懒怠弹奏绿绮琴寻觅知音。
注释
忽忽:形容时光流逝迅速。
侵寻:逐渐推移,渐进。
政坐:正因为。政,通'正'。
文穷:因文章而困顿不得志。
陆沉:比喻埋没,不为人知。
小隐:指隐居山林。
初心:最初的志向。
篱落:篱笆,代指田园。
黄花:菊花。
拄笏看山:典出《世说新语》,形容官员的闲雅情致。
绿绮:古琴名,司马相如所用。
赏析
本诗是元好问晚年作品,通过秋日感怀抒发人生感慨。首联以'镜中忽忽'开篇,形象表现岁月流逝的无奈;'文穷陆沉'道出文人困顿的普遍命运。颔联'独对西风'的孤独形象与'欲谋小隐'的矛盾心理相映成趣。颈联以'江湖鸿雁''篱落黄花'的典型秋景,烘托出深秋的寂寥氛围。尾联用'拄笏看山'的典故,表面写闲适,实则暗含仕途失意的苦涩;'懒弹绿绮'更深化了知音难觅的孤独感。全诗对仗工整,用典自然,将个人命运与季节变迁巧妙结合,展现了金元之际文人的复杂心境。