西风鸭绿惨菰蒲,策画恢奇快剪屠。诈楚狡谋天下罪,椎秦忠愤几人无。陆沉坐盼龙蛇动,巢覆难终鴳雀娱。玉版未雕方物在,可还遥遗一箪珠。
七言律诗 中原 关外 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 武将 民生疾苦 江河 沉郁 激昂 讽刺 说理 边关 边塞军旅

译文

西风吹过鸭绿江,水边菰蒲显得格外凄惨,朝廷的恢奇谋划本想快速剪除敌人。 后金欺诈的阴谋是天下之罪,像张良椎秦那样的忠愤之士如今还有几人? 国土沦陷却坐盼英雄奋起,巢穴已倾覆难容燕雀继续娱乐。 珍贵的文献和方物尚在,难道还要远赠一筐珍珠给敌人吗?

注释

鸭绿:指鸭绿江,代指辽东地区。
菰蒲:茭白和香蒲,泛指水边植物,象征萧条景象。
策画恢奇:指明朝对后金的军事谋划。
剪屠:剪除屠杀,指军事行动。
诈楚:用张仪诈楚典故,喻后金欺诈行为。
椎秦:用张良椎击秦始皇典故,喻抗清义举。
陆沉:国土沦陷。
龙蛇:喻英雄豪杰。
鴳雀:小鸟,喻目光短浅之人。
玉版:珍贵的典籍文书。
方物:地方特产。
箪珠:一筐珍珠,喻珍贵贡品。

赏析

此诗为明末抗清志士陈子龙感怀时局之作。诗人以鸭绿江起兴,描绘辽东地区的萧条景象,表达对朝廷战略失当的批判。诗中巧妙运用'诈楚'、'椎秦'等典故,既批判后金的欺诈行径,又感慨忠义之士的稀少。'陆沉'、'巢覆'等意象深刻揭示了明朝危在旦夕的局势。尾联'玉版未雕方物在'暗指文明尚存,但'遥遗一箪珠'的诘问,表达了对屈辱求和政策的强烈不满。全诗沉郁悲愤,用典精当,展现了明末士人的忧国情怀和铮铮风骨。