译文
孤峰独立多么高峻峭拔,气势与天空等高相参。 左右山脉分布排列如岭岫,俨然像至尊接受子男朝拜。 奇怪我这蜗居不满一丈,却想要有超凡脱俗的异境。 白绢挂在墙上十分妥帖,平地上创造出千重叠岩。 云气蒸腾雾气凝聚深不可测,茂密的树林广袤的山麓杂乱不修。 想象其中必有龙虎潜伏变化,内有洞穴谁能探寻。 将崩未崩的江边危石摇动,欲去不去的船儿挂满风帆。 山坳林隙可见天际,隐约万里横亘着山间云雾。 可叹我本性向来喜爱山野,看到这丘壑更加沉醉。 微薄俸禄如同马饲料,野马垂耳被迫接受羁绊。 西山清爽气息日日可见,吏卒侍立两旁严密监视。 青鞋布袜弃置不穿,谁让我自找苦穿官服。 颇羞于像渔父停驻短桨,又似笑屈原新遭谗言。 寄语鸟兽倘若可作伴侣,我将随你们栖息山林。
注释
巉巉:山势高峻的样子。
霄汉:天空极高处,霄指云霄,汉指天河。
子男:古代爵位中的子爵和男爵,喻指众山如臣子朝拜主峰。
蜗室:狭小的居室,如蜗牛壳般窄小。
素缣:白色的细绢,指画布。
嵌岩:山岩层叠的样子。
芟:除草,此处指修剪整理。
秣莝:喂马的草料,秣为饲料,莝为铡碎的草。
野马:喻指不受约束的野性。
青衫:低级官员的服饰,指官场束缚。
大夫新被谗:指屈原遭谗言被放逐的典故。
赏析
此诗是苏轼为友人山水画所作的题画诗,充分展现了其诗画一体的艺术境界。前八句以雄浑笔触描绘画中孤峰耸立、群山朝拜的壮观景象,运用'巉巉''霄汉'等词强化山势险峻。中间八句通过'云蒸雾结''龙虎蛰伏'等意象,营造出神秘深邃的意境,'将崩未崩''欲去不去'的动态描写极具张力。后十句转入抒情,以'野马垂耳'喻仕途束缚,'青衫'象征官场羁绊,通过渔父、屈原等典故,表达对归隐山林的向往。全诗将观画感受与人生感慨完美结合,体现了苏轼'诗中有画'的艺术特色。