译文
荒僻的山野只有几户人家聚居,做官的境况如同羁旅般孤寂。冷清的官署白日漫长,孤单一人能与谁言语。眷恋那苍劲的松柏,结识新友如得良朋。挥笔描绘其瑰丽姿态,双龙般的枝干显现在墙壁。饱经风霜的枝叶已老,日久月深皮骨干枯。上有乌云低垂天际,惨淡的寒雨停驻云端。下有溪水冲刷山石,嶙峋的石块隔绝尘埃。材质奇特生长艰难,根茎瘦削卓立艰苦。交错的枝干在寒风中相依,如同雷义陈重般情谊深厚。分开的枝干有时相避,又似廉颇蔺相如驯服两虎。确实并非同根所生,但都是经冬不凋的伴侣。众多的树木猥琐连成林,樊哙之流何足为伍。君看那桃李之花,艳丽繁盛相互媚妩。这般情态能维持几时,花开花落转眼成空。
注释
穷山:荒僻的山野。
官况:做官的境况。
冰厅:冷清的官署。
眇眇:孤单无依的样子。
苍髯生:指松柏,因其枝叶如须髯。
新甫:指新结识的朋友。
双虬:双龙,形容松柏枝干如虬龙。
牵确:山石嶙峋的样子。
雷陈:东汉雷义与陈重,比喻友谊深厚。
廉蔺:战国时廉颇与蔺相如,喻将相和。
哙等:樊哙之辈,喻平庸之人。
秾丽:艳丽繁盛。
赏析
本诗以戏画松柏为切入点,通过细腻的笔触描绘松柏的坚贞品格。艺术上运用对比手法,将松柏与桃李对照,突出前者经久不衰的品格。诗中'雷陈''廉蔺'等典故的巧妙运用,深化了松柏相倚的象征意义。语言凝练劲健,意象苍劲有力,在戏谑中见严肃,在随意中显匠心,体现了金代诗歌融合唐宋的独特风格。