译文
长长的溪流碧绿清澈水声潺潺,古老的树木苍翠藤蔓使两岸青山显得幽深。曾经挽臂同游的修道友人如今是否还在?唯有你这白发县令仍然在人间为官。
注释
长溪:长长的溪流,指送别之地的溪水。
潺潺:流水声,形容溪水缓缓流动的样子。
古木苍藤:古老的树木和青藤,描绘山间幽深景象。
把臂:挽着手臂,表示亲密无间的情谊。
道人:修道之人,此处指志同道合的朋友。
长官:指陈令,宋代对县令的尊称。
白首:白发,指年老。
赏析
这首诗以山水起兴,通过'长溪流水''古木苍藤'的景物描写,营造出幽深静谧的意境。后两句转入对友人的关切询问,'把臂道人今在否'既表达了对往昔友情的怀念,又暗含对人生无常的感慨。末句'长官白首尚人间'既是对陈令的慰藉,也透露出仕途艰辛的深意。全诗语言简练,意境深远,体现了王安石晚年诗歌沉郁含蓄的风格。