译文
夕阳西下时在江口落下远行的船帆,回望城楼不禁泪湿衣衫。从今往后梦中归乡再无别的路径,只能在破头山北和北山南之间徘徊寻觅。
注释
江宁:今南京江宁区,宋代为江宁府。
夹口:江河交汇处或两山夹峙的河口。
征帆:远行的船帆,指作者乘坐的船只。
破头山:具体位置不详,可能指江宁附近的山名,象征归途的艰难。
北山南:指归家的方向,表达对故乡的思念。
赏析
这首诗以简练的语言表达了深沉的离愁别绪。前两句通过'日西''落帆''泪满衫'等意象,营造出苍茫暮色中的伤感氛围。后两句运用'梦归无别路'的独特构思,将现实中的地理障碍转化为梦境中的心理阻隔,'破头山北北山南'的重复句式强化了归途的艰难与迷茫。全诗情感真挚,意境深远,体现了王安石晚年诗歌沉郁顿挫的风格。