思量前事不堪寻,牢落馀情满素琴。四海岂无腾跃路,一家长有别离心。道从汨没甘雌伏,迹恐因循更陆沈。寂寞谁应吊空馆,异乡时节独沾襟。簟卷两床琴瑟秋,暂凭前计奈相尤。尘飘马尾甘蓬转,酒忆江边有梦留。隋帝旧祠虽寂寞,楚妃清唱亦风流。可怜别恨无人见,独背残阳下寺楼。
七言律诗 人生感慨 凄美 叙事 古迹 悲壮 抒情 文人 晚唐唯美 楼台 江南 沉郁 游子 秋景 送别离愁 黄昏

译文

回想往事不堪追忆,孤寂的余情萦绕素琴。天下岂无施展抱负的道路,但一家人却要忍受别离之苦。 甘愿在沉沦中退隐避世,又恐因循守旧更加埋没。寂寞时谁来凭吊这空荡的旅舍,异乡时节只能独自泪湿衣襟。 卷起两床竹席琴声带着秋意,暂且依靠从前的计划却难免相互埋怨。如尘土飘落马尾甘愿漂泊,回忆江边饮酒时还有梦境留存。 隋帝旧祠虽然冷清寂寞,楚妃的清歌依然风流婉转。可叹这离愁别恨无人理解,独自背着残阳走下寺楼。

注释

赏析

这首诗是罗隐晚年漂泊生涯的真实写照,通过旅舍中的沉思,抒发了怀才不遇的悲愤和羁旅愁思。艺术上采用对比手法,将'四海腾跃路'与'一家别离心'对照,突出理想与现实的矛盾。语言沉郁顿挫,善用典故如'雌伏''陆沈'表达仕途失意,'隋帝旧祠''楚妃清唱'的历史意象更添沧桑感。尾联'独背残阳下寺楼'以景结情,意境苍凉,将游子的孤寂推向高潮。