原文

望断小屏山上路,重逢依旧飘飖。
相看秉烛夜迢迢。
覆巢空有燕,换酒更无貂。
风雨吟魂摇落处,挑灯起读离骚。
桃花春水住江皋。
旧愁流不尽,门外去来潮。
经乱关河生死别,悲笳吹断离情。
朱楼从此隔重城。
衫痕新旧泪,柳色短长亭。
明日征程君莫问,丁宁双燕无凭。
飘零水驿一星灯。
江空菰叶怨,舷外雨冥冥。
一棹蒹葭初舣处,依前灯火高城。
水风吹袂酒初醒。
镜中残黛绿,梦外故山青。
月堕汉皋留不得,更愁明日阴晴。
涉江兰芷亦飘零。
凄凉湘瑟怨,掩泪独来听。
百草千花零落尽,芙蓉小苑成秋。
云闲迢递起高楼。
笙歌随酒暖,灯火与星稠。
霏雾冥冥闾阖远,凭谁诉与离忧。
吟边重见旧沙鸥。
巴山今夜雨,短烛费新愁。
寂寂珠帘春去也,燕梁落尽香泥。
经年归梦总迷离。
抛残锼玉枕,空惜缕金衣。
乔木荒凉烟水隔,杜鹃何苦频啼。
凤城几度误心期。
凭阑无限意,肠断日西时。
昨夜西风波乍急,故园霜叶辞枝。
琼楼消息至今疑。
不逢云外信,空绝月中梯。
转尽轻雷车辙远,天涯独自行迟。
临歧心事转凄迷。
千山愁日暮,时有鹧鸪啼。
人生感慨 凄美 叙事 古迹 夜色 婉约 婉约派 巴蜀 悲壮 抒情 政治抒情 文人 春景 楼台 民生疾苦 江南 江河 沉郁 游子 秋景 荆楚 送别离愁 雨景

译文

望断小屏风上山路,重逢时依旧飘摇不定。相对手持蜡烛长夜漫漫。倾覆的鸟巢空有燕子,想换酒却再无金貂。 风雨中吟魂飘落之处,挑灯起身读《离骚》。桃花春水停留在江边。旧愁如水流不尽,门外潮水去又来。 经历战乱关河生死别离,悲凉的笳声吹断离情。朱楼从此隔着重城阻隔。衣衫上新旧泪痕,柳色掩映短长亭。 明日征程君莫要问,叮咛双燕也无凭证。飘零在水驿一盏孤灯。江空菰叶含怨,船外雨雾冥冥。 一船芦苇刚停泊处,依旧是从前灯火通明的高城。水风吹动衣袖酒刚醒。镜中残存黛眉绿,梦外故山青翠。 月亮落汉皋留不住,更愁明日天气阴晴。涉江的兰芷也已飘零。凄凉的湘瑟哀怨,掩泪独自来听。 百草千花都已零落尽,芙蓉小苑变成秋色。云间遥远耸起高楼。笙歌随着酒暖,灯火与星光稠密。 霏霏雾霭冥冥宫门远,凭谁诉说离忧。吟诗时重见旧时沙鸥。巴山今夜雨,短烛耗费新愁。 寂寂珠帘春天已去,燕梁落尽香泥。经年归梦总是迷离。抛残雕刻玉枕,空惜缕金衣。 乔木荒凉烟水阻隔,杜鹃何苦频频啼叫。凤城几度误了心期。凭栏无限心意,肠断日落时分。 昨夜西风波浪乍急,故园霜叶离枝。琼楼消息至今怀疑。不逢云外音信,空绝月中天梯。 转尽轻雷车辙远去,天涯独自行走迟迟。临别心事转而凄迷。千山愁日暮,时有鹧鸪啼叫。

赏析

《临江仙八首》是一组意境深远、情感沉郁的词作。全词以离愁别绪为主题,通过丰富的意象和典故,展现了乱世飘零、人生无常的深切感慨。艺术上融汇了婉约与沉郁的风格,运用比兴手法,将个人情感与时代背景紧密结合。词中'覆巢空有燕,换酒更无貂'化用典故,暗示家国倾覆与个人困顿;'挑灯起读离骚'则借古喻今,抒发忠愤之情。'旧愁流不尽,门外去来潮'以潮水喻愁,形象深刻。全词语言精练,对仗工整,意境苍凉,充分体现了乱世文人的忧患意识和艺术追求,具有很高的文学价值和历史意义。

注释

临江仙:词牌名,双调五十四字,上下片各五句三平韵。
飘飖:同"飘摇",飘荡不定。
秉烛:手持蜡烛,指夜以继日。
覆巢空有燕:化用《世说新语》孔融被捕时,子女说"岂见覆巢之下,复有完卵乎"的典故。
换酒更无貂:用晋代阮孚以金貂换酒的典故,指穷困潦倒。
离骚:屈原代表作,抒发忧国忧民之情。
江皋:江边高地。
悲笳:悲凉的胡笳声,指战乱。
短长亭:古代驿道上供人休息的亭子,五里一短亭,十里一长亭,常为送别之处。
丁宁:同"叮咛",嘱咐。
蒹葭:芦苇。
舣:停船靠岸。
汉皋:汉水岸边,传说中郑交甫遇仙女之处。
涉江:《楚辞·九章》篇名,屈原作。
兰芷:兰草和白芷,皆香草,喻君子。
湘瑟:湘灵鼓瑟,传说舜妃娥皇、女英投湘水而死,成为湘水之神。
芙蓉小苑:即芙蓉园,唐代长安著名园林。
闾阖:天门,指宫门。
沙鸥:水鸟,常喻飘零。
巴山今夜雨:化用李商隐《夜雨寄北》"巴山夜雨涨秋池"。
锼玉枕:雕刻精美的玉枕。
缕金衣:用金线绣花的衣服。
凤城:指京城。
心期:心中的期望。
琼楼:美玉砌成的楼阁,指月宫或仙境。
月中梯:用李白《梦游天姥吟留别》"脚著谢公屐,身登青云梯"意境。
鹧鸪啼:鹧鸪叫声似"行不得也哥哥",表离别之愁。

背景

这组词创作于晚清或民国初年的战乱时期,反映了当时社会动荡、山河破碎的历史背景。作者可能是一位经历乱离的文人,通过词作抒发对故国故园的思念、对人生飘零的感慨。词中多次出现'经乱关河'、'悲笳'、'朱楼隔重城'等意象,明显指向战争带来的生死离别和故国沦丧之痛。'芙蓉小苑'、'凤城'等典故暗示可能与北京或南京等古都的陷落有关。整体体现了传统文人在时代巨变中的心灵历程和艺术表达。