译文
梅花天生不容许丝毫玷污, 看来确实富有非凡才情。 如羌笛吹奏《梅花落》声声含怨, 又似寿阳公主额上梅妆片片轻盈。
注释
染涴:沾染玷污。涴,污浊。。
良亦:确实也。良,确实;亦,也。。
落羌女管:指羌笛吹奏《梅花落》曲。羌笛相传为羌族乐器。。
点寿阳妆:指南朝宋武帝女寿阳公主梅花妆典故。传说寿阳公主卧殿檐下,梅花落额上成五出花,拂之不去,后宫女效仿为梅花妆。。
赏析
本诗通过双重典故展现梅花的高洁品格。前两句直写梅花拒污守洁的本性,后两句以'羌笛怨'与'寿阳妆'形成听觉与视觉的对照,既暗示梅花飘零的哀婉,又表现其点缀人世的风雅。作者巧妙将历史典故与梅花物性结合,在短短四句中完成从品格写到形神兼备的艺术升华。