旧时州置文学掾,南宫集英大学选。英雄壮志必此争,饭囊郡庠奴隶县。今时学籍难登天,青山□□老天厌。蚁蜁驴磨犹自痴,不释不玄良觉窘。南州谕缺数百员,得即忻忻不得愠。他年正录繇此迁,视博士员居四紧。博士以上梯级危,仕至泮宫钻天令。小阮胆大志复狂,拔起泥中尤自奋。不顾在列嘲好为,滥取皋比得家便。天上知心爱屋乌,尚觉知心相勉劝。弘文弟子需补员,径合翰林集贤院。我欲劝子入翰林,却恐远嫁难为情。
七言古诗 书生 人生感慨 劝诫 友情酬赠 含蓄 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 激昂 说理

译文

古时州郡设置文学教官,通过礼部选拔进入太学。英雄豪杰必争此途,如今郡学却成混饭之地。 现今科举难如登天,青山(二字残缺)令老天厌烦。如蚁绕磨驴拉磨般痴愚,不深究义理实在窘迫。 南方教谕空缺数百,得官则喜不得也不恼。他年可由此升为正录,博士职位尤为紧要。 博士以上升迁艰险,官至学宫如登天难。我侄胆大志气狂放,从困境中奋起自强。 不顾同僚嘲笑好为,勉强获得教职便利。上天知我心爱屋及乌,尚觉知己相互勉励。 弘文馆需要补充人员,本应直入翰林集贤院。我想劝你进入翰林,却恐远嫁般难为情。

注释

文学掾:汉代郡国设置的学官,掌教化。
南宫:指礼部,主管科举考试。
饭囊郡庠:比喻在地方学校混饭吃的庸才。
蚁蜁驴磨:蚂蚁绕磨,驴拉磨,比喻徒劳无功。
皋比:虎皮,指学官的坐席,代指教职。
小阮:指侄儿徐隆吉,借用阮籍、阮咸叔侄典故。
泮宫:古代学校,指官学系统。
翰林集贤院:中央最高文化机构。

赏析

这首诗以送侄赴任教谕为契机,深刻揭露了宋代教育制度的弊端。作者运用对比手法,将'旧时'与'今时'的选拔制度对比,批判当时学官系统的腐败。诗中'饭囊郡庠奴隶县'等比喻犀利深刻,'蚁蜁驴磨'的意象生动表现科举制度的僵化。最后对侄儿的勉励中透着无奈,'却恐远嫁难为情'既显亲情,又暗含对官场现实的清醒认识。全诗语言质朴而寓意深远,展现了宋代士人对教育体制的深刻反思。