译文
抱着琴来相会于锦沙溪边,琴声清越能涤荡世间尘埃。 不学晋人那种朝隐的态度,颇知陶渊明归隐的心意。 羡慕你雪中骑驴的雅兴,哀叹我往年戏马台的功名。 且留老翁闲看云月变幻,天地间的事业还需依靠奇才。
注释
至元廿四年:元世祖忽必烈年号,公元1287年。
宣命:皇帝诏命。
诣朝:前往朝廷。
次韵:按照原诗韵脚和诗。
锦沙溪:指相会地点,可能为虚指。
一世埃:人世间的尘埃,喻世俗烦扰。
晋人反招隐:指晋代王康琚《反招隐诗》'小隐隐陵薮,大隐隐朝市'。
陶令欲归来:陶渊明辞官归隐,作《归去来兮辞》。
雪里骑驴兴:指孟浩然踏雪寻梅的隐逸情趣。
戏马台:项羽观马操练之地,喻功名事业。
赏析
这首诗通过对比手法展现隐逸与仕途的矛盾心理。首联以清雅琴声象征超脱尘世,颔联用晋人朝隐与陶潜真隐对比,表明心迹。颈联'雪里骑驴'与'戏马台'形成鲜明对照,表达对隐逸生活的向往和对功名事业的反思。尾联在自谦中暗含对友人的期许,意境开阔,情感真挚。全诗用典精当,对仗工整,在元代诗中属上乘之作。