译文
四周青山翠色四合,一条碧溪环绕着明净的秋色。波平如镜,看见白鹭站立、鱼儿在如镜的水面跳跃。在修长的竹林间漫步,古树掩映着幽深小径。风儿静止,烟霭笔直上升,池塘倒映着晴空光影。 流逝的岁月和往事,年老后心境反而清明。暗自反省,鬓生白发,憔悴模样有愧潘岳之才。梦中忆起江南,故园小路遥远难寻。愁听井边,落叶伴着辘轳声声响。
注释
侧犯:词牌名,属商调,为周邦彦创调。
秋容靓:秋色明净秀丽。靓,艳丽。
平镜:比喻平静如镜的水面。
散步屧:漫步。屧,木底鞋,代指脚步。
烟雾直:形容烟霭垂直上升,暗示无风。
尘心莹:心境清明。莹,光亮透明。
点吴霜:指白发。吴霜,吴地的霜,喻白发。
潘令:指潘岳,曾任河阳令,其《秋兴赋》有“斑鬓发以承弁”句。
辘轳金井:井上汲水装置。金井,对井的美称。
赏析
此词是周邦彦晚年感怀之作,体现其精工雅丽的词风。上片以工笔描绘秋景,'四山翠合'写远景之浑成,'一溪碧绕'状近水之婉转,'波定'二字巧妙转折,引出鹭立鱼跳的动感。下片由景入情,'流年旧事'承上启下,'点吴霜'化用潘岳典故自伤衰老,'梦忆江南'转写乡愁,结尾以辘轳金井的听觉意象收束,余韵悠长。全词炼字精当,'合''绕''立''跳'等动词生动传神,情景交融中见沉郁之致。