译文
扇子扇动带来凉风,冰块消解着暑热。夏日树木浓荫蔽日,相对听着黄鹂鸟的鸣叫。傍晚时分轻阴又停住了雨。远处岸上烟雾深重,仿佛传来采菱人的歌声。 燕子归来,花儿落去。多少次相逢迎送,多少次为旅途漂泊而伤感。乘坐油壁车的西陵故人可还记得?正好相约乘凉避暑,将小船停靠在长满芦苇的水边。
注释
苏幕遮:词牌名,原为唐教坊曲名。
扇留风:扇子扇动带来凉风。
冰却暑:冰块消解暑热。
夏木阴阴:夏日树木浓荫蔽日。
黄鹂语:黄鹂鸟的鸣叫声。
薄晚:傍晚时分。
阁雨:停雨,阁同"搁"。
菱歌:采菱人唱的民歌。
油壁:油壁车,古代妇女乘坐的华丽马车。
西陵:指钱塘江西陵渡,古时情人送别之地。
追凉:乘凉避暑。
小舣:小船停靠。
蒹葭浦:长满芦苇的水边。
赏析
这首《苏幕遮》是周邦彦夏日抒怀的经典之作。上片写夏日景象,通过'扇留风,冰却暑'的细腻描写,展现消夏的闲适情趣。'夏木阴阴,相对黄鹂语'以动衬静,营造出幽静清凉的意境。下片转入羁旅愁思,'几度逢迎,几度伤羁旅'道出漂泊文人的普遍情感。结尾'好约追凉,小舣蒹葭浦'在伤感中透出几分超脱,体现了周词婉约中含豪放的独特风格。全词语言清丽,意境深远,对仗工整而自然流转。