原文

丹青闲展小屏山。
香烬一丝寒。
织锦回纹,生绡红泪,不语自羞看。
相思念远关河隔,终日望征鞍。
不识单栖,忍教良夜,魂梦觅长安。
写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 楼台 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

闲来展开屏风上的青山画卷,炉香燃尽透出一丝轻寒。看着织锦回文诗和绢帕上的泪痕,默默凝视心中暗自羞惭。 思念远隔关山河流的恋人,整日盼望他骑马归还。不懂独居的孤寂,怎忍心让这美好夜晚,在梦中追寻长安的踪影。

赏析

本词以闺怨为主题,通过屏风、香烬、织锦等意象营造出孤寂氛围。上片写女子独处时的细腻动作和心理,'不语自羞看'传神刻画少女情态。下片直抒相思之情,'终日望征鞍'表现期盼之切。结尾'魂梦觅长安'将现实孤独与梦境追寻对比,深化思念之苦。全词婉约含蓄,善用典故而不显晦涩,体现宋代婉约词的精巧雅致。

注释

丹青:绘画的颜料,代指画作。
小屏山:屏风上的山水画。
香烬:香燃烧后的灰烬,暗示时间流逝。
织锦回纹:用前秦苏蕙织锦为回文诗典故,喻相思之情。
生绡:未经漂煮的丝织品,指画绢。
红泪:女子眼泪,用薛灵芸典故。
征鞍:征马,代指远行之人。
单栖:独居。
长安:唐代都城,泛指所思之人所在之地。

背景

此词为北宋词人张先《少年游》组词第一首。张先擅长写慢词,与柳永齐名。本词创作于北宋盛世,反映当时文人雅士的生活情趣和情感世界。词中融合绘画、织锦等艺术元素,展现宋代文化的审美特色。