译文
秋风吹来远处的声响,转变成清越的秋声。 烈日的炎热威力减弱,天色未晚已自然凉爽。 庭院前的碧绿梧桐树,昨日已听闻初霜降临。 今晨逐片叶子观察,已染上一抹淡黄。 壮年时更觉时节变换,迅疾如同电光一闪。 自我审视不必叹息惋惜,徒然扰乱内心平静。 所幸官居清闲事务少,每日案牍只需数行。 公务结束后清静悠闲,垂帘独坐空阔厅堂。 解开衣带傲然端坐,左右摆满书籍卷轴。 所务唯有研讨学问,一盏孤灯伴我直到夜深。
注释
高风:秋风。
远籁:远处的声响。
清商:古代五音之一,商声,属秋声。
隆曦:烈日。
炎威:炎热的气势。
早霜:初秋的霜。
晕:染上颜色。
一拂黄:一抹黄色。
壮岁:壮年时期。
㸌若:忽然,迅速的样子。
翻电光:如电光一闪。
自顾:自我审视。
嗟惋:叹息惋惜。
徒然:白白地。
搅中肠:扰乱内心。
署案:官署的案牍。
公退:公务结束后。
虚堂:空阔的厅堂。
傲兀:高傲挺拔的样子。
缣缃:浅黄色的绢帛,指书籍。
赏析
这首诗以新秋时节为背景,通过细腻的景物描写和深刻的人生感悟,展现了作者淡泊名利、潜心学问的高洁情怀。艺术特色上,诗人运用对比手法,将季节变换与人生易老相映衬,'㸌若翻电光'形象地表现了时光飞逝的感慨。语言清新自然,意境空灵悠远,'一灯从夜长'更是将读书之乐与秋夜之静完美融合,体现了宋代文人雅士的生活情趣和审美追求。