译文
前些日子寒食节时我还在绵州,那里牡丹盛开而海棠已凋落。 如今过了十多天来到深渡,只见一枝山桃横斜在晨光中的楼阁。 这种花在平原地区开得最早,为何在这里才刚刚绽放花萼? 大自然造化难道对你有偏私?原来是因为你生长在幽深的山壑。 一年的春光花事自有定数,不必比较开花早晚而感叹寂寞。
注释
深渡:地名,位于今安徽歙县境内,新安江畔的重要渡口。
寒食:寒食节,在清明节前一日或二日,禁火冷食。
绵州:今四川绵阳,文同曾任绵州知州。
逾旬:超过十天,旬为十日。
山桃:野生桃树,花期较早。
破萼:花苞刚刚绽开,萼指花萼。
化工:自然造化之功,指大自然的神奇力量。
绝壑:深邃的山谷,人迹罕至之处。
赏析
这首诗通过对比绵州与深渡两地花期的差异,展现了地理环境对物候的深刻影响。诗人以细腻的观察力捕捉到山桃晚开的自然现象,进而引发对造化功用的哲理思考。艺术上采用对比手法,前四句形成时间与空间的双重对照,'牡丹盛开'与'山桃破萼'的意象对比鲜明。后四句转入理性思考,由具体物象升华为人生哲理,语言质朴自然,理趣盎然,体现了宋诗以理入诗的特点。结尾'勿较后先嗟寂寞'既是劝花,亦是自勉,含蓄地表达了顺应自然、各安其时的人生态度。