译文
胡学士外调来到钱塘,居住的山名为凤凰。 不知它根源发自何处,山势如凤凰蛇颈鱼尾盘踞高冈。 仿佛要翩翩而下到大江饮水,万里一息间头颅低昂。 是谁建了佛塔压住双翅,让它贴地不能翱翔。 前人眼光俗气不知欣赏,定有贤者前来品评端详。 怜你困顿想与你共语,所以靠近你的喙边建造此堂。 起居饮食都不离山上,外界谁有耳听这书声琅琅。 应该说你的德行未衰,早晚可如凤凰鸣叫迎接朝阳。
注释
胡侯:指胡学士,名不详,时任杭州通判。侯为尊称。
外补:指京官外调任地方官。
钱塘:今杭州古称。
凤凰:指凤凰山,位于杭州城南。
元本:根源、来历。
蛇颈鱼尾:形容凤凰山地形如凤凰形态。
婆娑:盘旋起舞的样子。
浮图:佛塔,指山上建筑物。
帖地:贴地,不能飞翔。
形相:仔细观察、品评。
咮:鸟嘴,特指凤凰的喙。
琅琅:清脆响亮的声音,指读书声。
朝阳:早晨的太阳,喻指仕途光明。
赏析
本诗以凤凰山形胜为切入点,运用丰富的想象和比喻手法,将山势生动地比作困顿的凤凰。前八句描绘山形,'蛇颈鱼尾''婆娑欲下'等意象极具动态美。后八句转入抒情,借凤凰困顿喻胡学士暂遭埋没,但以'德未衰在''可起鸣朝阳'表达对其重新起用的期许。全诗托物言志,将自然景观与人生际遇巧妙结合,体现了宋代文人诗将哲理思考融入山水描写的特色。