译文
八十岁眉毛雪白的老翁,在灯前不停地叹息抽泣。 问他为何如此悲伤,他只是擦泪而不言语。 过了很久才说老了,从未遇到过这样的事情。 种下的粟米遍布山野,原本已经茂盛成长。 欣喜地听说即将成熟,最近却又失去希望。 有虫子大如蚕一般,日夜啃食着谷穗。 成群的乌鸦趁机啄食,庄稼被糟蹋得满地都是。 驱赶呵斥也无济于事,十分收成只剩三四。 供养家人本已不足,朝廷赋税又如何准备。 在贫瘠土地上耕作到骨瘦如柴,能得到多少收益。 又遭遇这样的灾祸,实在不明白上天的用意。 在世侥幸活到这般年纪,最终却要因饥荒而死。 听了这番话不敢追问,只是惭愧自己享有官禄。 移开油灯面对空墙,直到天亮都未能入睡。
注释
雪眉翁:眉毛雪白的老翁,形容年迈。
歔欷:叹息、抽泣声。
抆泪:擦拭眼泪。
茂遂:茂盛成长。
登熟:庄稼成熟。
啮:咬食。
剪摘:指乌鸦啄食庄稼。
瘠土:贫瘠的土地。
饥馑:饥荒。
禄位:官职俸禄。
赏析
这首诗以白描手法真实反映了宋代农民的悲惨境遇,展现了文同作为文人官员的民生关怀。艺术特色上:1.采用对话体结构,通过老农之口直陈疾苦,增强了真实感和感染力;2.细节描写生动具体,如'虫大如蚕''群鸦利虫食'等意象鲜明;3.语言质朴无华,却字字含泪,体现了现实主义创作风格;4.结尾'但愧有禄位'巧妙表达了诗人的自省与同情,深化了主题思想。全诗在平淡叙述中蕴含着深沉的悲悯之情,是宋代反映民生疾苦诗歌的代表作。