遝遝走闾巷,都人起中宵。相拥候府门,惟恐失此朝。尽言来送公,车马城北桥。桥边脂辖亭,大尹此相邀。歌管盛宴集,簪裾合群僚。四座酒既行,相顾魂已销。亭前有杨柳,秋风减长条。折以持赠公,莫厌霜叶凋。节物虽谓晚,比春情更饶。递起劝公饮,双呼金翠翘。岂徒要公醉,恐公遽乘轺。借问何尔为,重公若琼瑶。美质未省变,与人存久要。既莫不可留,征衫遂飘飘。鸣驺过升迁,群氓闹如蜩。感公来二年,免我于无聊。今公舍我去,何由借诸朝。愿君富且贵,寿命等松乔。直似先令公,巍巍佐唐尧。涕泪逐公行,不惮公更遥。公诚上下通,和如奏笙箫。所以得如此,人情不相辽。嗟同缪与公,一时赴弓招。于今二十年,不见有所超。前日荷君相,与印垂之腰。使归守山郡,藏伏甘寂寥。闻公将治行,乃心日夜摇。恨不能送公,俯首类酸痟。徒为送公诗,有如草虫喓。强勉写之去,忧来立危谯。
译文
人们络绎不绝地穿行街巷,京城百姓半夜就起床。相互簇拥等候在府门前,唯恐错过这个清晨送别的时光。
都说要来送别范公,车马聚集在城北桥旁。桥边的脂辖亭中,知府大人设宴相邀。
歌舞管弦盛宴齐聚,达官显贵汇聚一堂。酒过三巡之后,众人相视神情感伤。
亭前杨柳依依,秋风吹落了长条。折柳相赠范公,莫嫌霜叶已凋。
时节虽已深秋,情意却比春浓。轮流起身劝公饮酒,侍女双双捧杯相邀。
不只是要让你醉倒,实恐你匆匆启程。试问为何如此?敬你如美玉琼瑶。
美好品质始终未变,与人交往重情重义。既然无法挽留,行装已随风飘摇。
车马喧哗升迁而去,百姓喧闹如蝉鸣。感念公来此两年,使我免于寂寥无聊。
如今公要离我而去,今后如何再得相见。愿君富贵双全,寿比松乔仙人。
正如你先祖范公,巍然辅佐明君。泪水追随公行,不惧路途遥远。
公确实上下通达,和谐如笙箫合奏。所以能得人心,人情从不疏远。
可叹我与范公,当年同受征召。至今二十年来,未见有所超越。
前日承蒙君相看重,授我太守印绶。命我镇守山城,甘愿隐居寂寥。
听闻公将启程,内心日夜不安。恨不能亲送公行,低头悲伤难抑。
只能作诗相送,如同秋虫鸣叫。勉强写下诗篇,忧愁独上城楼。
注释
遝遝:连续不断的样子。
脂辖亭:古代送别时给车轴涂油的亭子,后泛指送别之处。
大尹:对知府、知州的尊称。
簪裾:古代显贵者的服饰,借指显贵。
乘轺:乘坐轻便马车,指离任赴任。
琼瑶:美玉,比喻美好的人或事物。
松乔:古代传说中的仙人赤松子与王子乔,喻长寿。
唐尧:上古贤君,喻指圣明君主。
鸣驺:显贵出行时随从的骑卒吆喝开道。
酸痟:酸痛无力,形容悲伤状。
危谯:高耸的城楼。
赏析
这首诗是北宋文人文同为好友范尧夫(范仲淹次子)离任送别所作。全诗以细腻笔触描绘送别场景,通过'遝遝走闾巷''都人起中宵'等细节,展现百姓对范公的爱戴。诗中巧妙运用对比手法,'节物虽谓晚,比春情更饶'将秋日别情与春日盛景相比,突出情谊之深。'折柳赠公'的典故运用自然,'莫厌霜叶凋'暗含对友人前程的祝福。后段抒发个人感慨,'嗟同缪与公,一时赴弓招'道出二十年宦海沉浮的复杂心境。全诗情感真挚,语言质朴,既有对友人的深情厚谊,又暗含自身政治遭遇的感慨,体现了宋代文人送别诗的特点。