译文
隐士的行迹如同孤高的云彩,姑且向太虚之境探寻归宿。 昨日随风从西北方飘起,轻盈地远落在那偏僻之地。 想要挽留却转瞬即逝,顷刻间已不知飞越几千里。 此番东游定能遇见鸿濛之气,请教那无为思想的深奥真谛。
注释
山人:指隐士高人,此处特指牟太素。
太虚:道家术语,指宇宙本源或虚空境界。
三隅:泛指偏远之地,语出《论语》"举一隅不以三隅反"。
鸿濛:宇宙形成前的混沌状态,出自《庄子》。
无为:道家核心思想,顺其自然不妄为。
赏析
本诗以孤云喻隐士,意境空灵飘逸。首联以'孤云'设喻,突出山人超然物外的品格;颔联'随风起西北'暗合道家随顺自然的思想;颈联'揽之不住'写出行踪莫测,体现隐士特性;尾联寄托对道家真谛的探求。全诗语言简淡而意蕴深远,将送别之情升华为对精神境界的追寻,展现了宋代文人融合儒道的思想特色。