译文
我平生从未养过好马,最近得到的这匹马确实值得称赞。 骨骼奇特毛色光亮,这品种莫非真是出自渥洼的神驹。 健蹄奔跑稳健而迅疾,眼前一过如同飞霞般闪过。 自从来到官府很少外出,只是对草料更加在意。 前些时候相约好天气,往返百里驰骋在平沙之上。 谁知被兵奴扭伤了脚,针灸熨烫留下了疤痕。 久立导致毒气侵入肺腑,两腹收缩双鼻张大喘息。 庸医错药久治不愈,最终倒毙在马槽边鬃毛散乱。 用一片破帷帐埋葬相赠,可惜你命运薄弱如凋谢的花。 子平平时最喜爱你,在宾客满座时常常大力夸赞。 今早见你突然倒地而亡,又用好诗来表达叹息感慨。 可叹我追逐贫寒官职卑微,这样的好马怎该留在我家。 从今往后只能骑乘劣马,坏辔破鞍还要配上短马鞭。
注释
子平:作者友人,生平不详。
渥洼:传说中产神马的地方,在今甘肃安西县。
骎骎:马快跑的样子。
刍粟:草料和粮食,指马饲料。
踠:屈曲,扭伤。
瘢痂:伤疤结痂。
双肷:马腹两侧。
鬃髟髿:鬃毛散乱的样子。
敝帷:破旧的帷帐,语出《礼记》'敝帷不弃,为埋马也'。
毙踣:倒地而死。
款段:劣马,行走迟缓的马。
短檛:短马鞭。
赏析
这首诗以悼马为题材,实则寄托了作者对人才埋没的深沉感慨。全诗采用白描手法,从得马的欣喜、骏马的英姿、受伤的痛惜到死亡的哀悼,情感层层递进。'骨节权奇毛肉好'写马之外形,'健蹄骎骎稳而疾'状马之神速,形象生动。后段'惜尔命薄如萎花'以花喻马,暗含对英才早逝的惋惜。结尾'嗟余逐贫官职小'转而言己,将个人境遇与马的命运相联系,深化了怀才不遇的主题。语言质朴自然,情感真挚动人,体现了宋诗以文为诗、说理议论的特点。