魏主用死力,构彼铜雀台。当时台上瓦,百澄为一坯。烧成比坚玉,翠甲横崔嵬。西陵既归后,此地日以摧。后历典午朝,群雄力相豗。兹台既已倾,此瓦只自堆。岁久岸谷变,埋没深蒿莱。初谁得耕人,刳之研松煤。其理密且润,端歙真可咍。彦升所有者,一一皆珍材。自言欲购时,经岁无一枚。琴纹与锡花,此乃如琼瑰。前日秘阁下,重匣手自开。示我者佳绝,恰用一朴裁。形模甚古野,用可资怪魁。归来作诗乞,愿致无迟回。
中原 五言古诗 古迹 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 淡雅

译文

魏王曹操耗费巨大心力,建造了雄伟的铜雀台。当时台上的瓦片,经过百次澄洗才制成一坯。烧制后坚硬如玉,青翠的瓦片层层叠叠高耸入云。曹操去世之后,铜雀台日渐荒废。历经晋朝变迁,群雄争战互相破坏。楼台已经倾颓,瓦片自然堆积。岁月变迁山河改貌,瓦片深埋在荒草丛中。最初是哪位耕田人发现,将其挖空制成砚台研墨。纹理细密而润泽,让端砚歙砚都相形见绌。陈彦升收藏的瓦砚,每一件都是珍贵材质。他说想要购买时,整年都难觅一枚。琴形纹路与锡花斑点,这些瓦砚如同美玉般珍贵。前日在秘阁之中,他亲手打开重重匣盒。给我看的这件绝佳,恰是用质朴方式裁制。形制颇为古拙野趣,使用时可助文思奇崛。归来后作诗相求,希望尽快赠我莫要迟延。

注释

魏主:指曹操,东汉末年封魏王。
铜雀台:曹操在邺城建造的著名建筑,遗址在今河北临漳。
百澄为一坯:指制瓦时经过百次澄洗过滤,工艺精良。
翠甲:形容瓦片颜色如翡翠般青翠。
崔嵬:高大雄伟的样子。
西陵:指曹操陵墓,代指曹操去世。
典午朝:'典午'为'司马'隐语,指晋朝。
相豗:互相撞击,形容战乱破坏。
蒿莱:野草杂草。
刳:剖开挖空。
松煤:松烟墨,指制墨原料。
端歙:端砚和歙砚,两种名贵砚台。
咍:嘲笑,此处意为端歙砚与之相比显得可笑。
琴纹与锡花:古瓦砚上的纹理特征。
琼瑰:美玉,比喻珍贵。
秘阁:宋代宫廷藏书处。
怪魁:奇特不凡。

赏析

本诗以铜雀台瓦砚为线索,展现了深厚的历史文化内涵。艺术上采用递进式结构,从铜雀台的建造到衰败,再到瓦砚的发现与珍视,形成完整的时间链条。诗人巧妙运用对比手法,将瓦砚的'古野'形制与'怪魁'功用相对照,突出其独特价值。语言质朴自然而富有张力,'百澄为一坯''翠甲横崔嵬'等句既写实又传神。全诗在咏物中寄寓了对历史沧桑的感慨,体现了宋代文人对古物的鉴赏情趣和人文关怀,是宋代金石学兴起的文学反映。