译文
南山上有只乌鸦,在悬崖顶端生育幼子。 幼鸟羽毛渐渐丰满,相互嬉戏在晴空云烟里。 清晨饥饿时聚集在田埂觅食,傍晚口渴时来到山岩前饮水。 原本栖息在深林之中,本可安然度过一生。 为何要离开依赖的环境,莫非甘愿抛弃安全的庇护? 偏偏喜爱庭院树木的美好,成群飞向碧绿的树冠。 高枝还未站稳脚跟,性命已随着暗箭消逝。 由此明白万物运行的道理,主宰者掌握着无形权柄。 凡是谈论珍爱生命的人,生死其实早已注定。 既然来去都有定数,又何必叹息早晚先后。
注释
乌鸟:乌鸦,诗中暗喻人生。
戢戢:鸟类羽毛整齐的样子。
相将:相互结伴。
晴烟:晴朗天空中的云气。
垄上:田埂上。
甘叶捐:甘愿抛弃安全的树叶,喻放弃安稳环境。
碧圆:指庭院的圆形树冠。
潜弦:暗藏的弓弦,指隐蔽的危险。
默权:暗中主宰的权力。
出入:指生与死。
赏析
这首诗通过乌鸦的悲剧命运,深刻揭示了人生无常的哲理。艺术上采用寓言手法,以乌鸟喻人,构建了完整的象征体系。前八句描绘乌鸦原本安宁的生活,中间四句转折展现其追求更好环境却遭厄运,最后六句升华至哲理思考。语言质朴而意蕴深远,对比手法鲜明:深林与庭树、安宁与危险、自由与束缚形成强烈反差。结尾的生死观带有道家思想色彩,体现古人'乐天知命'的人生智慧。全诗结构严谨,由具体到抽象,由叙事到说理,层层递进,具有强烈的警示意义。