译文
傍晚的云霞绵延万丈如同银山耸立,夕阳返照映出红艳斑斓的色彩。 不要只顾在天上炫耀高耸的姿态,且把滂沱大雨洒向干涸的人间。 雷公已经蓄势待发显露出愤怒,风伯不要再坏事保持平庸顽劣。 我将耐心等待直到深夜时分,切莫再像从前那样吝啬雨水。
注释
晚云:傍晚的云彩。
银山:形容云层厚重洁白如银山。
孱颜:同"巉岩",高峻的山峰,此处形容云霞色彩斑斓。
突兀:高耸突出的样子。
滂沱:大雨倾盆的样子。
雷公:神话中司雷之神。
风伯:神话中司风之神。
庸顽:平庸顽劣。
悭:吝啬,指雨水稀少。
赏析
这首诗以久旱盼雨为主题,展现了诗人对民生疾苦的深切关怀。前两句描绘晚云壮丽景象,'银山''红孱颜'的比喻生动形象,色彩对比鲜明。中间四句运用拟人手法,将雷公、风伯人格化,表达对降雨的急切期盼,'莫誇''且放'的转折体现诗人务实态度。尾联'待之至夜半'的执着与'慎勿更似前时悭'的叮嘱,深化了盼雨心切的主题。全诗想象奇特,语言豪放,在宋代咏物诗中独具特色。