原文

西郊晴雾晓霏霏,回首京尘一拂衣。
上国莫嗟为客久,高堂初喜改官归。
洛城气候花才动,灞水风光絮恰飞。
恨不同游曲江岸,与将歌酒䛏春晖。
七言律诗 中原 关中 友情酬赠 叙事 含蓄 官员 抒情 文人 春景 晨光 淡雅 送别离愁

译文

清晨西郊晴雾弥漫如纱,回首京城的尘嚣轻轻拂去衣襟。 不必感叹在京城客居太久,父母正欣喜你改任新职归乡。 洛阳城里春花刚刚绽放,灞水岸边柳絮恰逢飘飞。 只恨不能同游曲江岸边,与你共持酒杯沉醉春日阳光。

赏析

本诗以细腻笔触描绘送别场景,通过对比京洛与长安的春景,抒发深厚友情。首联'晴雾霏霏'营造朦胧意境,'拂衣'暗含超脱尘世之意。颔联劝慰与欣喜并存,体现对友人仕途的关切。颈联'花才动''絮恰飞'的时序描写,暗合人生际遇变化。尾联'恨不同游'直抒胸臆,'歌酒春晖'的想象更显情谊真挚。全诗对仗工整,情感层层递进,将离别之情与仕途感慨完美融合。

注释

刘立之:刘敞友人,时任著作佐郎,将赴任安定知县。
著作:指著作佐郎,宋代馆阁官职。
长安:今西安,此处代指京城。
安定:今甘肃泾川,宋代县名。
霏霏:雾气弥漫貌。
上国:指京师汴梁。
高堂:指父母。
改官:官职调动。
洛城:洛阳,北宋西京。
灞水:长安东灞河,以送别闻名。
曲江:长安著名游赏胜地。

背景

此诗作于北宋时期,刘敞在汴京送别友人刘立之。刘立之由著作佐郎改任安定知县,将返回长安地区赴任。宋代馆阁官员外放地方任职是常见仕途路径,诗中反映了宋代文人的仕宦生活与友情往来。刘敞作为北宋著名学者、诗人,其送别诗往往融入了对仕途人生的深刻思考。