双双纹羽弄清漪,全得天真似尔稀。万顷沧波供口腹,一梁寒日晒毛衣。雨归别岛呕唲语,风度前滩翕呷飞。好向中流最深处,等闲休要上渔矶。
七言律诗 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 晨光 水景 江南 淡雅 清新

译文

成双成对的野鸭在清澈的水波中嬉戏,保持着天然本性如此难得。 万顷碧波为它们提供食物,寒冷的阳光下在堤岸上晾晒羽毛。 雨中归巢在岛上相互呼唤,微风拂过前滩展翅飞翔。 最好在河流最深的地方游弋,切莫轻易靠近渔人垂钓的石矶。

注释

咏凫:咏鸭诗。凫,野鸭。
纹羽:指野鸭身上美丽的羽毛纹理。
清漪:清澈的水波。
天真:自然本性。
沧波:苍茫的水波。
一梁:指水边堤岸或石梁。
呕唲:形容野鸭的叫声。
翕呷:翅膀开合飞动的样子。
渔矶:渔民垂钓的岩石。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了野鸭的自然生活状态,展现了文同作为文人画家的观察力。前两联写野鸭的外形和习性,'双双纹羽'突出其成双成对的特点,'全得天真'赞美其自然本性。中间两联通过'万顷沧波''一梁寒日''雨归别岛''风度前滩'等意象,构建了广阔的自然空间。尾联'好向中流最深处'暗含人生哲理,告诫要远离危险,保持超脱。全诗语言清新自然,对仗工整,体现了宋代咏物诗托物言志的特点。