原文

君不见平陵班仲升,君不见句章阚德润。
二子佣书日苦贫,投笔诵经总才隽。
又不见二子之后有胡生,寸管从人落魄行。
往往自诧骨非贱,口述二子功与名。
凿空绝域称使者,孝廉为郎补中舍。
都乡拜爵金印持,定远封侯玉门射。
胡生果是大耳儿,蛟龙尺水自有时。
长安乞米齿编贝,且得待诏聊免饥。
不能持钓富春泽,只解校文天禄阁。
丈夫岂必终落魄,他时人认佣书客。
七言古诗 中原 书生 人生感慨 关中 咏史怀古 咏物 天禄阁 抒情 文人 旷达 游子 激昂 玉门 自励 豪放 长安

译文

您可曾见过平陵的班仲升,您可曾见过句章的阚德润? 这两位当年为人抄书时贫困潦倒,投笔从戎后都展现出卓越才华。 您又可曾见过他们之后的胡生,拿着笔杆跟随他人落魄度日。 常常自夸骨相不凡,口中总述说着班、阚二人的功业名声。 开拓西域作为使者,从孝廉做到郎官又补中舍。 在都乡受封爵位手持金印,像定远侯那样在玉门关外建功立业。 胡生果然是非凡之人,蛟龙在浅水中自有腾飞之时。 在长安乞米度日却齿如编贝,暂且做个待诏官勉强糊口。 不能像严子陵在富春江垂钓隐居,只能在皇家藏书阁校勘文章。 大丈夫岂会永远落魄失意,将来人们定会认出这位曾经的抄书客。

赏析

本诗以历史人物班超、阚泽的逆袭经历为衬托,塑造了一个怀才不遇但志向高远的文人形象。艺术上采用对比手法,将历史人物的辉煌与胡生的现实困境形成鲜明对照,既表现了作者对寒门士子的深切同情,也寄托了对人才终将得用的信念。语言豪放奔放,用典贴切自然,在七言歌行体的自由韵律中展现出明代文人诗的独特风貌。

注释

平陵班仲升:指东汉班超,字仲升,扶风平陵人。
句章阚德润:指三国吴人阚泽,字德润,会稽山阴人。
佣书:受雇为人抄书。
凿空绝域:指班超出使西域的壮举。
定远封侯:班超因功被封为定远侯。
天禄阁:汉代宫中藏书阁,刘向曾在此校书。
富春泽:指严子陵在富春江垂钓的隐逸生活。

背景

此诗创作于明代中后期,反映了当时寒门文人的生存状态。徐渭本人一生坎坷,对怀才不遇之士有着深切理解。诗中胡生形象可能取材于现实中的落魄文人,通过这一形象表达了作者对人才选拔制度的思考和对寒士命运的关怀。