译文
往昔我见你时还是少年郎,李贺般的才华震惊文坛大家。 人间的科举功名你不屑追求,却让声名直达九重宫阙。 令尊引你登上凝华殿,子虚赋般的才华无需他人推荐。 入宫值班已有数年光阴,天上的奇书你都曾阅览。 如今翩然回归江西故乡,如二疏父子相伴归隐。 故乡分得山水秀美之地,欣喜不违渔樵隐逸之约。 春雨中骑牛面对烟霞草色,怎比得上随侍君王身居高位。 秋霜时煨烤黄独在地炉边,怎比得上宫廷驼峰犀箸的美食。 林间拾叶抄写诗句,怎比得上宫妃捧砚挥毫的荣耀。 溪边照影穿着荷衣,怎比得上龙门应试夺魁的风光。 宫廷美梦已断难再回首,浩然正气正合山中隐居。 金石台前与白云为伴,六年不曾踏足西湖路。 今日重来长声叹息,忍心看清平世界破草庐。 尽将书籍卖与他人,归乡购买田园荷锄耕作。 老父年已八十齿发脱落,倚门等待儿子夕阳西下。 孤山梅花不能带回,却唤扁舟载着童仆仙鹤归去。
注释
饯陈随隐:为陈随隐送行。陈随隐即陈世崇,号随隐,南宋文人。
成童:十五岁左右的少年。
长吉:唐代诗人李贺的字,此处喻指陈随隐才华出众。
钜公:指权贵或文坛大家。
九重:指朝廷、皇帝。
凝华殿:宋代宫殿名,指宫廷。
子虚:司马相如《子虚赋》,喻指陈随隐的文才。
二疏:汉代疏广、疏受叔侄,功成身退,此处喻陈氏父子。
黄独:野生山药,隐士食物。
驼峰犀箸:珍贵食材和餐具,指宫廷奢华生活。
钧天:天帝居住的地方,指宫廷。
金石台:可能指临川名胜或书斋。
孤山:杭州西湖名胜,林逋隐居处。
赏析
这首诗是刘鉴为友人陈随隐归隐临川所作的送别诗。全诗采用对比手法,将宫廷荣华与山林隐逸相对照,突出陈随隐淡泊名利、向往自然的高洁品格。诗中'春雨骑牛'四组排比句,通过'何如'的设问,巧妙地将世俗荣耀与隐逸乐趣对比,实则肯定后者的价值。语言流畅自然,用典贴切,如'二疏父子''子虚赋'等典故的运用,增强了文化底蕴。结尾'孤山梅花带不归'等句,意境清远,余韵悠长,展现了南宋文人特有的隐逸情怀和审美趣味。